忍者ブログ
ギターやらGT-Rやらゲームやら
[74]  [73]  [72]  [71]  [70]  [69]  [68]  [67]  [66]  [65]  [64
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

峠でドリフト遊びをしていたら外人がストーキングしてきた
暫くするとメールが・・・案の定英語

[excellent drifting!!
wish I could drive like you guys!
hope you understand that,i see you're all
from Japan!]

だめだ・・・見たことのある単語はあるが意味はサッパリ。
という事で返信

[thx^^]

顔文字なんて何年ぶりだろうか
なんとなく好意的な気がしたのでこれでOKだろう。likeとか書いてあるし。

で、やはり気になるから困ったときの翻訳さんにかけてみる。

[素晴らしい漂流!
私があなた達のように運転するつもりであるのを願ってください!
それを理解することと思って、私は、あなたがすべて日本からいるのがわかり
ます!]

ああ・・きっと向こうは「あ、全然通じてねーや」とでも思っただろうな。

しかしここで思うのはやはり国の差。
例えば外人が日本人に道を尋ねるときはバリバリ英語。
逆の場合 日本人は何とかして、つたない英語を使いながら頑張る。
丸っきり英語がわからない人はそもそも人に何かを聞かない。

この辺が「日本人は閉鎖的」とか思われている原因かもな
閉鎖的じゃなくて気を遣ってんだよ
PR
« お悩みHOME.... »
POST
name
title
mail
URL
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

secret(※管理者へのみの表示となります。)
COMMENT
Copyright © 昨日の今日で明日 All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog
Graphics by 写真素材Kun * Material by Gingham * Template by Kaie
忍者ブログ [PR]